Een goede vertaling moet meteen overtuigen. Met jouw verhaal, de correcte tone of voice en de juiste vaktermen. Het is immers jouw visitekaartje in het internationale zakenverkeer. Laten we eens sparren over dat 'visitekaartje'.
Diensten
Bekijk onze diensten
Wij bieden een meertalige vertaalservice voor bedrijven in zeer diverse sectoren.
Wij verzorgen vertalingen door moedertaalsprekers van de gevraagde taal, altijd met eindcontroles en gedegen terminologiebeheer.
Op die manier zijn we al jaren een betrouwbaar verlengstuk en meedenkende partner voor bijvoorbeeld exportmanagers, communicatie-afdelingen, marketingmensen, juristen en technici.
Vakgebieden die regelmatig langskomen zijn: bouw, duurzaamheid, financieel/economisch, FMCG, HR, import/export, internationale samenwerking, IT, juridisch, logistiek, marketing, medisch, technisch, transport, vastgoed, verzekeringen, voeding, en vele andere onderwerpen.
Dankzij een netwerk in meer dan 70 landen weten wij altijd de juiste vertaler(s) te vinden.
Zo helpen we ondernemers die over de grens denken en doen om hun weg te vinden, hun boodschap over te brengen, en hun product of dienst te verkopen.
Een korte kennismaking kan de boost zijn voor jouw internationale ambities.
Klik hieronder op "Neem contact op", vul je gegevens in, en wij bellen je dan zo snel mogelijk. Met een luisterend oor, en natuurlijk vrijblijvend.
Op basis van jarenlange ervaring hebben wij al honderden bedrijven geholpen bij de communicatie rondom hun internationale activiteiten. Het is geweldig om als ‘externe vertaalafdeling’ mee te mogen lezen en denken, en om voor onze opdrachtgevers de brug te slaan naar hun internationale collega’s binnen de onderneming, zakenpartners over de grens en de soms wereldwijde doelgroep.
En omdat wij onze talen spreken, of altijd wel een lijntje kunnen leggen naar een land naar keuze, blijven communicatieproblemen uit. En over communiceren gesproken: maak gerust eens kennis met ons.
Klik hieronder op "Neem contact op", vul je gegevens in, en wij bellen je dan zo snel mogelijk voor een kennismaking.
Met een luisterend oor, en natuurlijk vrijblijvend.
Wij ademen taal. In al zijn vormen.
VERTALINGEN:
Bij ons kun je terecht voor vertalingen in en vanuit vele talen.
EDITING/REDACTIE:
Omdat we ons eigen werk altijd dubbel controleren, kunnen we dat natuurlijk ook doen met het werk van anderen. Heb je dus zelf vertaald, of heeft een collega vertaald, en je wilt een grondige eindcontrole: wij kunnen je hiermee helpen.
COPYWRITING:
Op basis van een bestaande tekst, een bestaande vertaling, of duidelijke briefing, kunnen wij zorgen voor een perfect stuk copywriting dat net het verschil maakt tussen "O" en "Wow".
DRUKPROEFLEZEN:
Ben je al op weg naar de drukker of de webredactie, maar wil je toch nog een laatste scherpe blik op wat je wilt publiceren, dan kunnen wij die laatste controle uitvoeren.
En dat allemaal in en voor een groot aantal talen.
Klik hieronder op "Neem contact op", vul je gegevens in, en wij bellen je dan zo snel mogelijk voor een korte kennismaking.
Met een luisterend oor, en natuurlijk vrijblijvend.
We schrijven ook ‘from scratch’ op basis van je briefing of ander materiaal.
Wij werken met diverse auteurs en copywriters die elke gewenste tekst kunnen maken, van slogan tot websitecontent, van folderlijn tot gedenkboek.
Dit kan uiteraard ook in meerdere talen. Wij kunnen rechtstreeks in elke Europese taal teksten produceren. En andere talen op aanvraag.
Niet tevreden over eigen teksten? Wij corrigeren ook en zo nodig kunnen we teksten redigeren, al of niet in combinatie met vertalen.
Klik hieronder op "Neem contact op", vul je gegevens in, en wij bellen je dan zo snel mogelijk voor een kennismaking. Met een luisterend oor, en natuurlijk vrijblijvend.
Wij zijn actief in:
🌎
Wereldwijd
Reviews
Wat anderen zeggen
Bij Liance Legal waren wij op zoek naar een vertaalpartner die onze juridische documenten nauwkeurig en snel kon vertalen voor onze internationale cliënten.
VVH business translations heeft aan al onze verwachtingen voldaan.
Hun diepgaande kennis van zowel juridische terminologie als culturele nuances zorgde ervoor dat de vertalingen consistent van hoge kwaliteit waren.
Wat VVH onderscheidt, is de persoonlijke benadering en aandacht voor detail. Ze werken proactief en flexibel, waardoor de samenwerking soepel en efficiënt verliep.
Dankzij hun inzet hebben we onze internationale communicatie versterkt en konden we onze diensten zonder taalbarrières aanbieden.
De samenwerking met VVH was zeer prettig. Ze zijn flexibel, denken actief mee en houden rekening met onze deadlines, wat van groot belang is in onze sector.
De vertalingen van VVH hebben ons geholpen onze internationale communicatie te verbeteren en daarmee onze diensten naar een hoger niveau te tillen.
Wij zouden VVH business translations zonder twijfel aanbevelen aan andere bedrijven die op zoek zijn naar professionele, betrouwbare vertaaldiensten
Lisette Hendrikse MSc. LLM Liance Legal
Capgemini werkt inmiddels al meer dan 15 jaar samen met VVH business translations.
Gedurende deze periode heeft VVH vele vertalingen verzorgd van jaarverslagen, rapporten, en voor de website en vele andere communicatiecampagnes.
Gezien ons internationale karakter is een bureau als VVH cruciaal voor ons. VVH brengt enorme expertise met zich mee, ongeacht de talen: Nederlands -> Engels, Pools, Frans, Duits en Engels -> Nederlands. Daarnaast helpt VVH ons met copywriting zoals het schrijven van client success stories.
VVH onderscheidt zich wat mij betreft door altijd de juiste tone of voice te raken (deze is opgebouwd door de jarenlange samenwerking), accuratesse, advies, flexibiliteit, professionaliteit, realistische planning en offertes.
Met name de adviserende rol die VVH aanneemt is voor ons belangrijk: vaak komt de vertaler of copywriter met aanbevelingen en stelt verbeteringen voor.
Voor mij voelt VVH niet zomaar als een leverancier maar meer als een partner die het verlengstuk vormt van onze organisatie.
Door het bundelen van onze krachten en expertises, kunnen we meer impact maken met onze communicatie.
Nicole Hartung Capgemini Nederland B.V.
Matthijs vertelde me dat hij toetreedt tot ons NLinBusiness platform en vroeg mij om namens internationaalverzekeren.nl een korte intro over hem te schrijven. Met alle vormen van plezier.
Matthijs is een talenman in hart en nieren, die met zijn VVH business translations goed past bij de hier verzamelde dienstverleners.
Nog belangrijker: zijn ruime ervaring, goede (ver)taalgevoel en meertalige talenaanbod. Dat maakt hem voor ons de ideale partner bij onze internationale avonturen en communicatie. Daarnaast zit hij mij ook achter mijn broek als hij vindt dat mijn reacties te lang duren….
Vanuit internationaalverzekeren.nl en Van Luin Assurantiën heb ik Matthijs vaak ingeschakeld voor vertalingen in en vanuit het Duits, en in het Engels. Het ging daarbij niet alleen om het vertalen van jargonzware pensioenregelingen en verzekeringsteksten, maar ook om wervende content voor onze websites.
Een goed voorbeeld van zijn werk is de Amerikaans-Engelse versie van ons whitepaper ‘Internationaal verzekeren’, bedoeld voor onze partners en andere contacten in de VS.
Bij VVH business translations weet je zeker dat er met aandacht naar teksten en vertalingen wordt gekeken. Wat daarbij opvalt is de betrokkenheid, een hoog serviceniveau en de aandacht voor terminologie en consistentie.
Het contact met Matthijs is prettig dankzij zijn losse en droge humor, waarbij wel altijd onze wensen en het doel voorop blijven staan.
Wij maken graag gebruik van zijn diensten wanneer teksten echt goed vertaald moeten worden!
Robert Havekotte internationaalverzekeren.nl
Bij Sappi Europe werken we al jaren met VVH business translations voor vertaling van o.a. de notulen van de vergaderingen van de Europese Ondernemingsraad. Die vinden twee maal per jaar plaats en hebben een enorme impact op de organisatie. De Board hecht veel waarde aan deze bijeenkomsten. Dit omdat van al onze bedrijven steeds één iemand aanwezig is, die eventuele problemen vanuit niet-werkgeverszijde onder de aandacht kan brengen.
De vertaling van de notulen speelt hierbij een belangrijke rol. Die laten we graag verzorgen door VVH. Het gaat om vertalingen vanuit het Engels in het Nederlands, Duits, Italiaans, Pools en Fins.
Daarbij geeft het bureau ook steeds goed aan waar onduidelijkheden of vertaalproblemen zitten, en zoekt en vindt dan steeds een mooie oplossing. We zijn zeer tevreden over de goede service.
Lucien Hoeven Sappi Europe
"Persoonlijk, snel en accuraat".
In het kader van een internationale acquisitie (van bedrijven in Duitsland en Kroatië) hebben we samengewerkt met VVH business translations bij het vertalen van officiële documenten (met en zonder apostille) van Nederlands of Engels naar Duits, Engels en Kroatisch.
De persoonlijke benadering en met name ook de snelheid van de dienstverlening waren heel prettig; bij een acquisitie gaan processen namelijk soms heel erg snel.
Super dat alle documenten aldaar door alle instanties meteen werden geaccepteerd.
Bij een toekomstige gelegenheid zullen we zeker weer gebruik maken van dit professionele bedrijf.
Laurens Winkel Boat Bike Tours
Als marktonderzoekbureau maken wij regelmatig gebruik van de vertaaldiensten van VVH.
Voor een groot internationaal onderzoek dat al vele jaren loopt hebben we een mooie samenwerking waarbij VVH de vragenlijst-vertalingen voor vele talen levert.
Ze zijn flexibel in de planning en hebben veel ervaring met vertalingen voor marktonderzoek.
Door de consistente kwaliteit door de jaren heen en de prettige samenwerking, leggen we met veel vertrouwen onze vertaalklussen bij VVH neer.
Nieko Sluis Ipsos I&O
Voor onze internationale relaties hadden wij een Engelse versie nodig van de nieuwsbrief van Circular Leadership, VR EARTH FROM SPACE®. Het eerste contact met VVH business translations verliep snel, hartelijk en soepel. Matthijs van Hoorn reageerde snel op onze aanvraag, en telefonisch bespraken we de toon en het doel van onze nieuwsbrief.
Binnen enkele dagen konden wij onze relaties in het buitenland met onze nieuwsbrief op de hoogte stellen van de nieuwste ontwikkelingen van onze leiderschapsprogramma’s.
Het was trouwens fijn dat er ook na levering van de vertaling nog overleg mogelijk was over hoe het Engels optimaal zou aansluiten bij onze doelgroep.
Inmiddels hebben we de volgende nieuwsbrief weer door VVH laten vertalen.
Prettig is ook de interesse van Matthijs in onze duurzaamheidsmissie en zijn bruikbare tips in onze communicatie, accuraat en ‘to the point’!
Jantien Salomons Circular Leadership
De samenwerking met VVH is als zeer prettig en professioneel ervaren. Je merkt direct dat VVH kennis en ervaring heeft op het gebied van technische rapporten en hierdoor komt er een goed toepasbaar eindproduct, dat dezelfde kwaliteit heeft als het origineel.
Tijdens het traject word je goed op de hoogte gehouden van de stand van zaken en weet je wat je kan verwachten. Ook qua kosten wordt er helder gecommuniceerd en de prijzen zijn zeer concurrerend.
Al met al een fijne ervaring gehad met VVH!
Gerben de Groot Daiwa House
Publicaties
Bekijk onze publicaties
Inspiratie
Ordenador of computador? Over de verschillen tussen het Spaans in Spanje en Latijns-Amerika
VVH business translations
Inspiratie
Chinees: Hoe zit dat?
VVH business translations
Inspiratie
BRITS OF AMERIKAANS ENGELS? Blussen op de verkeerde verdieping.
VVH business translations
Zo. Genoeg over ons. Wat kunnen we voor je doen?
We sparren graag over jouw ervaringen, vragen, wensen en verwachtingen.
Klik hier (rechts) op "Neem contact op" en vul je gegevens in.
Wij bellen je dan zo snel mogelijk voor een kennismaking.
Met een luisterend oor, en natuurlijk vrijblijvend.